<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Hurghada Today &#187; Guide</title>
	<atom:link href="http://hurghadatoday.com/tag/guide/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hurghadatoday.com</link>
	<description>Lifestyle, News, Business and Tours Magazine</description>
	<lastBuildDate>Sat, 26 Dec 2009 12:20:08 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Mobile internet in Egypt</title>
		<link>http://hurghadatoday.com/34579105/mobile-internet-in-egypt/</link>
		<comments>http://hurghadatoday.com/34579105/mobile-internet-in-egypt/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 02:31:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hurghada Today</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lifestyle]]></category>
		<category><![CDATA[Reviews]]></category>
		<category><![CDATA[Guide]]></category>
		<category><![CDATA[internet]]></category>
		<category><![CDATA[Mobile]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hurghadatoday.com/105/mobile-internet-in-egypt/</guid>
		<description><![CDATA[Want to access the internet while you are not at home? Worried about not having you PC on you? Tired of having to stay in your hotel room to get what you want out of the internet. From now on, you don’t have to worry any more! Now with Mobile Internet, you have a 24/7 access of the internet whenever and wherever you need it.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mobile Internet is the internet in your hand… It’s your Facebook, Yahoo!, MSN, YouTube, MySpace and Google maps on the move…</p>
<p>Want to access the internet while you are not at home? Worried about not having you PC on you? Tired of having to stay in your hotel room to get what you want out of the internet. From now on, you don’t have to worry any more! Now with Mobile Internet, you have a 24/7 access of the internet whenever and wherever you need it. You can check your mail, surf the net, stay up and alert with all the breaking news, sports reports and stock market rates. Also, now you can stay hand in hand with your friends with a full-time access to Facebook. That&#8217;s not all! You can also check the weather forecasts, cinema guides, as well as world time zone with just one click…</p>
<p>Surf the web now with the best browsing experience!</p>
<p>Mobile internet in Egypt (covered perfectly in Hurghada and all around red sea) is available for low rates from the three major mobile networks; Vodafone, Mobinil and Etisalat.<br />
You may need to check the coverage in your current stay.</p>
<p>For prices, specifications and latest offers check these websites:<br />
<a href="http://www.vodafone.com.eg/">Vodafone Egypt</a><br />
<a href="http://www.etisalat.com.eg/">Etisalat</a><br />
<a href="http://www.mobinil.com/">Mobinil</a></p>
<hr />
<p><small>© Ahmed Aashour for <a href="http://hurghadatoday.com/" title="Hurghada Today Magazine">Hurghada Today Magazine</a>, 2008. |
<a href="http://hurghadatoday.com/34579105/mobile-internet-in-egypt/">Permalink</a> |
<a href="http://hurghadatoday.com/34579105/mobile-internet-in-egypt/#comments">Add your comment</a> |
Add to
<a href="http://del.icio.us/post?url=http://hurghadatoday.com/34579105/mobile-internet-in-egypt/&title=Mobile internet in Egypt">del.icio.us</a>
<br/>
Read more stuff about <a href="http://hurghadatoday.com/tag/guide/" rel="tag">Guide</a>, <a href="http://hurghadatoday.com/tag/internet/" rel="tag">internet</a>, <a href="http://hurghadatoday.com/tag/mobile/" rel="tag">Mobile</a>, <a href="http://hurghadatoday.com/tag/reviews/" rel="tag">Reviews</a><br/>
Hurghada Today Magazine is a publication by Hurghada Business bureau<br />
Hurghada Today&trade;, Hurghada Media&trade;, Hurghada Web&trade; and Hurghada Business&trade; are trademarks and/or registered trademarks of Hurghada Business Bureau&trade;<br />&copy; All Rights Reserved 2009
</small></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hurghadatoday.com/34579105/mobile-internet-in-egypt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Quick English Arabic Tourist Dictionary</title>
		<link>http://hurghadatoday.com/3457993/quick-english-arabic-tourist-dictionary/</link>
		<comments>http://hurghadatoday.com/3457993/quick-english-arabic-tourist-dictionary/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 15:06:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hurghada Today</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Lifestyle]]></category>
		<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Classes]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Guide]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Learn]]></category>
		<category><![CDATA[Quick]]></category>
		<category><![CDATA[Tourist]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hurghadatoday.com/09/03/quick-english-arabic-tourist-dictionary/article-3193.html</guid>
		<description><![CDATA[This is a set of English words and expressions, translated to Egyptian Arabic and written in English letters.
This should be a great help for a tourist who spends few days in Egypt and has no time to take professional Arabic classes.
However, we recommend learning Arabic as it&#8217;s easy, fun and useful.
COMMON EXPRESSIONS
Yes: aywa
No: la
Perhaps: yemken
Possibly: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is a set of English words and expressions, translated to Egyptian Arabic and written in English letters.<br />
This should be a great help for a tourist who spends few days in Egypt and has no time to take professional Arabic classes.</p>
<p>However, we recommend learning Arabic as it&#8217;s easy, fun and useful.</p>
<h3>COMMON EXPRESSIONS</h3>
<p>Yes: aywa<br />
No: la<br />
Perhaps: yemken<br />
Possibly: mumken<br />
Impossible: mesh mumken<br />
Necessary: daruri<br />
Please: men fadlak (m.) men fadlik (f.)<br />
Thank you: shukran<br />
You are Welcome: Ahlan beek<br />
Sorry/Excuse me: assef<br />
Good Morning: sabah el-kheir<br />
Good Evening: masa el-kheir<br />
Good Night: tesbah ala kheir<br />
Welcome: Marhaba<br />
Goodbye: salam (peace)<br />
My name is: esmi<br />
My name is Jena: Ana esmi Jena<br />
What Is Your Name?: esmak eh?<br />
How Are You?: ez zayyak? (m.) ez zayyek? (f.)<br />
Nice to Meet You: Saadot belkak<br />
Today: en-nahar da<br />
Tomorrow: bukra<br />
Yesterday: imbarih<br />
I Speak English: ana batkallem englizi<br />
I Don&#8217;t Speak Arabic: ma-batkallamsh `arabi<br />
I Don&#8217;t Understand: ana mish fahem<br />
Do You Speak English?: int betetkalem inglizi?<br />
Can You Help Me?: mumken tsaa&#8217;dni?<br />
Information: istiilaamaat<br />
What Time Is It?: el-saa kam?</p>
<h3>ENDEARMENT</h3>
<p>I Love You: Ana ohebak</p>
<h3>MEETING PEOPLE</h3>
<p>Do you have children? Hal ladyek atfal?<br />
Do you have a wife? Hal anta motazaweg?<br />
Do you have a husband? Hal anty motazawega?<br />
What is your address: Ma enwanak?<br />
What is your Phone Number Please? Momken an toateny raqam telefonak?<br />
Where did you go to School? Ayn zahabt ela almadrasa?<br />
How old are you? Kam Omrak?<br />
Where do you work? Ayn Taamal?<br />
Where does your family live? Ayn Taskon Aelatak?</p>
<h3>DAYS OF THE WEEK</h3>
<p>Monday: el-etnein<br />
Tuesday: el-talat<br />
Wednesday: el-arbaa<br />
Thursday: el-khamees<br />
Friday: el-gumaa<br />
Saturday: el-sabt<br />
Sunday: el-had</p>
<h3>MONTHS OF THE YEAR</h3>
<p>January: yanayer<br />
February: febrayer<br />
March: mares<br />
April: abryl<br />
May: mayu<br />
June: yunya<br />
July: yulyo<br />
August: aghustus<br />
September: september<br />
October: octeber<br />
November: november<br />
December: december</p>
<h3>SEASONS</h3>
<p>Winter: sheta<br />
Fall: kharif<br />
Spring: rabiea<br />
Summer: sseif</p>
<h3>NUMBERS</h3>
<p>One: wahed<br />
Two: etnein<br />
Three: talata<br />
Four: arbaa<br />
Five: khamsa<br />
Six: sitta<br />
Seven: sabaa<br />
Eight: tamania<br />
Nine: tesaa<br />
Ten: ashaara<br />
Fifty: khamsin<br />
One Hundred: mia<br />
Five Hundred: khams mia<br />
One Thousand: alf</p>
<h3>TRAVEL</h3>
<p>Airplane: tayara<br />
Airport: mattar<br />
Bus: auto beas<br />
Ticket: tazkara<br />
Change: sarf or taghieer<br />
Customs: gumruk<br />
Station: mahatta<br />
Porter: shaial or hammal<br />
Train: atre or kittar<br />
Suitcase: shanta<br />
Departure: zehab<br />
Arrival: wussul<br />
Delay: taakhear<br />
Travel Agent: wikalat safar<br />
Bus Station: mehatet el-outobees<br />
When Does The&#8230;.Arrive?: emta wussul<br />
When Does The&#8230;Leave?: emta qiyam&#8230;<br />
I Want To Go To&#8230;: Ayez arrouh ella&#8230;<br />
Stop Here Please: wakeff hena men fadlak<br />
Can I take your picture? Hal yomken an akhoz lak sora?<br />
Would you take my picture? Hal toheb an takhoz soraty?<br />
Can You Wait For Me?: mumkin tantazirni?<br />
Can you get me a taxi? Hal yomken an tohder lee taxi<br />
Wait: intazir<br />
I need a tourist policeman Oreed ragol shorted al seyaha<br />
I need a ticket please Menfadlak aoreed tazkara<br />
Where is a photo shop? Ayn yogad studio el tasweer?<br />
Where Can I buy Film? Men ayen yomken le an ashtary film?<br />
Can I smoke here? Hal youmken le an odakhen hona?<br />
I must leave tomorrow La bod an arhal ghadan</p>
<h3>FINDING YOUR WAY AROUND</h3>
<p>Where are your restrooms (WC)? Ayn dawret al meyah?<br />
Where Is&#8230;?: fein&#8230;.?<br />
Is It Near?: hal qarieb?<br />
Is It Far?: hal baied?<br />
(On The)Left: shmal<br />
(On The)Right: yamin<br />
Above: fuq<br />
Below: taht<br />
In Front Of/Outside: uddam<br />
Behind: wara<br />
Here: hena<br />
Over There: henak<br />
Before: abl<br />
After: baa&#8217;d<br />
South: janub<br />
North: shamal<br />
East: sharq<br />
West: gharb<br />
Street: shari&#8217;<br />
Village: qaria<br />
Town: medina<br />
Sea: bahr</p>
<h3>GETTING AROUND</h3>
<p>Can you take me to this address? Hal yomken an takhozny ela haza alaonwan?<br />
Please Take me to the Cairo Marriott Hotel Oreed an azhab ela fondoq Marriott al kahera<br />
I will get my own taxi. Sawf astaqel taxi<br />
I will get out here. Sawf akhrog men hona (to taxi driver)<br />
Meet me at the Nile Hilton Abelny end el nil hilton<br />
Please slow down (to Taxi or other driver) Men fadlak abte&#8217; al soraa<br />
Go straight please Etageh lel amam<br />
Turn left please Etageh yamenan<br />
Turn right please Etageh yasaran<br />
Can you wait for me here? Hal youmken an tantazerony hona?<br />
Car: sayara<br />
Driver: sawaq<br />
Petrol/Gas Station: mahattet benzine<br />
Petrol/Gas: benzine<br />
Pump Up: nafkh<br />
Oil: zeit<br />
Hire: ajar/ejar<br />
Bridge: kubri<br />
Gate: bab<br />
Wheel: agall<br />
Road: tariq<br />
Taxi: taxi</p>
<h3>AT THE HOTEL</h3>
<p>Hotel: fundoq<br />
Room: ghorfa<br />
Key: meftah<br />
Bathroom: hammam<br />
Towel: futa, manchafa<br />
Sheet: melaya<br />
Blanket: Ghata<br />
I Have Reserved A Room: Ana hagazt oda<br />
The air conditioner is not working Al takeef la yaamal<br />
How Much Does A Room Cost?: bi kam el-oda?<br />
When does the swimming pool open? Mata yaamal hmam el sebaha<br />
Do you have an Internet Cafe? Hal ugad internet café?<br />
I need room service Ahtag lekhedmet el ghoraf<br />
I need a wake up call. Oreed an youkezny ahad<br />
Can someone get my luggage Hal youmken leahad an usaedny fe ehdar haqaeby?<br />
Do I have any messages? Hal laday ay rasael?<br />
I need maid service Oreed amelat nazafa</p>
<h3>AT THE RESTAURANT</h3>
<p>Restaurant: mataam<br />
Breakfast: fetar<br />
Lunch: ghada<br />
Dinner: asha<br />
Water: mayya<br />
Mineral Water: mayya maadania<br />
Wine: nebite<br />
Juice: assir<br />
Glass: kas<br />
Plate: tabaq<br />
Bread: aish<br />
Butter: zebda<br />
Olives: zeitun<br />
Cheese: jibna<br />
Salad: salata<br />
Vegetables: khodar<br />
Meat: lahma<br />
Chicken: dajaj<br />
Fish: samak<br />
Dessert: helu<br />
Fruit: fakiha<br />
Ice-Cream: ice cream<br />
Coffee: ahua<br />
Coffee Without Sugar: ahua sada<br />
Fairly Sweet: mazbut<br />
Very Sweet: ziada<br />
Tea: shay<br />
Sugar: sokkar<br />
Milk: halib<br />
Hot: sokhn<br />
Cold: bared<br />
Can you recommend a restaurant? Hal youmken an torasheh mataam?<br />
Do you have beer? Hal ugad ladaykom beera?<br />
May I Have The Tab, Please?: momken el-he-ssab men fadlak?<br />
I need a table for four. Oreed trabeza Larbaat ashkhas<br />
May I have more ice, please? Hal le mazeed min al thalg?</p>
<h3>VISITS</h3>
<p>Visit: ziara<br />
Open: maftuh<br />
Closed: maqfoul<br />
Ticket Office: shubbak<br />
Ticket: tazkara<br />
Town: medina<br />
Quarter: hhay<br />
House: beit<br />
Garden: hadiqa<br />
Theater: masrah<br />
Cinema: cinema<br />
Museum: mat-hhaf<br />
Mosque: gamea<br />
May I Visit The Mosque?: mumken azur el-gamea?</p>
<h3>THE POST OFFICE</h3>
<p>Where Can I Telephone?: fein mumken atalfein?<br />
Post Office: maktab el-barid<br />
Postage Stamp: tabea bareed<br />
Telephone: teliphune<br />
Telegram: barqiya</p>
<h3>EMERGENCIES</h3>
<p>Police: bolice<br />
Fire Brigade: matafy/shurtat el-matafy<br />
Infirmary: mashfa<br />
Hospital: mustashfa<br />
Pharmacy: ssaydaliya<br />
Doctor: doctur<br />
I&#8217;m too hot Ashaor bhar shaded<br />
I&#8217;m feeling sick. Ahsaor bel taab<br />
Please Call The Doctor: etlob el-tabib men fadlak</p>
<h3>SHOPPING</h3>
<p>I want to pay for this. Oreed an adfaa lehaza<br />
Can I pay in Euros? Hal yomkenny an adfaa bel Euro?<br />
Can I Speak to your Manager? Hal yomkeny al tahadoth maa moderak?<br />
Who is in charge? Man al Masoul?<br />
Do you take Master Card? Hal taqbaloun al taamol bel master card?<br />
Leave me alone Etrokny wahdy<br />
May I have a Bottle of Water Please Hal yomken an aakhoz zogaget meyah?<br />
Bureau De Change: maktab el-sarf<br />
Money: fuluss<br />
I Would Like To Change Some Money: ayez asarraf fuluss<br />
Change (Coins): fakka<br />
Have You Any Change?: andokom fakka?<br />
Price: el-taman<br />
Where Can I Buy&#8230;?: fein mumken ashtari&#8230;?<br />
How Much?: bekam?<br />
How much does this cost? Bekam haza?<br />
How Much Is This?: bi kam da<br />
It&#8217;s Too Expensive: ghali awi<br />
A Little: shuaya<br />
A Lot: keteer<br />
That&#8217;s Fine/Perfect: tamam<br />
Baker: khabbaz<br />
Grocer: baqqal<br />
Butcher: gazzar<br />
Butcher&#8217;s house: Gezzara<br />
Shop: mahal<br />
Photographer&#8217;s: mesauaraty<br />
Bookshop: maktaba<br />
Newspaper: journaal<br />
Book: kitab<br />
Jeweler: sayegh</p>
<h3>MATERIALS</h3>
<p>Gold: dahab<br />
Silver: fadda<br />
Iron: hadid<br />
Bronze: bronz<br />
Copper: nehas<br />
Terracotta: fokhar<br />
Silk: harir<br />
Cotton: qotn<br />
Synthetic: synthetic/polyester<br />
Wool: souf<br />
Glass: ezaz<br />
Imitation: taqlead/taa-leed<br />
Original: assli<br />
Paper: waraq</p>
<h3>COLORS</h3>
<p>White: abiad<br />
Black: asuad<br />
Red: ahmar<br />
Green: akhdar<br />
Blue: azrak<br />
Yellow: asfar<br />
Orange: burtuqali<br />
Pink: wardi<br />
Purple: banafsegy</p>
<p>Have fun!</p>
<hr />
<p><small>© Ahmed Aashour for <a href="http://hurghadatoday.com/" title="Hurghada Today Magazine">Hurghada Today Magazine</a>, 2008. |
<a href="http://hurghadatoday.com/3457993/quick-english-arabic-tourist-dictionary/">Permalink</a> |
<a href="http://hurghadatoday.com/3457993/quick-english-arabic-tourist-dictionary/#comments">Add your comment</a> |
Add to
<a href="http://del.icio.us/post?url=http://hurghadatoday.com/3457993/quick-english-arabic-tourist-dictionary/&title=Quick English Arabic Tourist Dictionary">del.icio.us</a>
<br/>
Read more stuff about <a href="http://hurghadatoday.com/tag/arabic/" rel="tag">Arabic</a>, <a href="http://hurghadatoday.com/tag/classes/" rel="tag">Classes</a>, <a href="http://hurghadatoday.com/tag/english/" rel="tag">English</a>, <a href="http://hurghadatoday.com/tag/guide/" rel="tag">Guide</a>, <a href="http://hurghadatoday.com/tag/language/" rel="tag">Language</a>, <a href="http://hurghadatoday.com/tag/learn/" rel="tag">Learn</a>, <a href="http://hurghadatoday.com/tag/quick/" rel="tag">Quick</a>, <a href="http://hurghadatoday.com/tag/tourist/" rel="tag">Tourist</a><br/>
Hurghada Today Magazine is a publication by Hurghada Business bureau<br />
Hurghada Today&trade;, Hurghada Media&trade;, Hurghada Web&trade; and Hurghada Business&trade; are trademarks and/or registered trademarks of Hurghada Business Bureau&trade;<br />&copy; All Rights Reserved 2009
</small></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hurghadatoday.com/3457993/quick-english-arabic-tourist-dictionary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
