<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Hurghada Today &#187; Arabic</title>
	<atom:link href="http://hurghadatoday.com/tag/arabic/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://hurghadatoday.com</link>
	<description>Lifestyle, News, Business and Tours Magazine</description>
	<lastBuildDate>Sat, 26 Dec 2009 12:20:08 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Quick English Arabic Tourist Dictionary</title>
		<link>http://hurghadatoday.com/3457993/quick-english-arabic-tourist-dictionary/</link>
		<comments>http://hurghadatoday.com/3457993/quick-english-arabic-tourist-dictionary/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 15:06:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hurghada Today</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Lifestyle]]></category>
		<category><![CDATA[Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Classes]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Guide]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Learn]]></category>
		<category><![CDATA[Quick]]></category>
		<category><![CDATA[Tourist]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://hurghadatoday.com/09/03/quick-english-arabic-tourist-dictionary/article-3193.html</guid>
		<description><![CDATA[This is a set of English words and expressions, translated to Egyptian Arabic and written in English letters.
This should be a great help for a tourist who spends few days in Egypt and has no time to take professional Arabic classes.
However, we recommend learning Arabic as it&#8217;s easy, fun and useful.
COMMON EXPRESSIONS
Yes: aywa
No: la
Perhaps: yemken
Possibly: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is a set of English words and expressions, translated to Egyptian Arabic and written in English letters.<br />
This should be a great help for a tourist who spends few days in Egypt and has no time to take professional Arabic classes.</p>
<p>However, we recommend learning Arabic as it&#8217;s easy, fun and useful.</p>
<h3>COMMON EXPRESSIONS</h3>
<p>Yes: aywa<br />
No: la<br />
Perhaps: yemken<br />
Possibly: mumken<br />
Impossible: mesh mumken<br />
Necessary: daruri<br />
Please: men fadlak (m.) men fadlik (f.)<br />
Thank you: shukran<br />
You are Welcome: Ahlan beek<br />
Sorry/Excuse me: assef<br />
Good Morning: sabah el-kheir<br />
Good Evening: masa el-kheir<br />
Good Night: tesbah ala kheir<br />
Welcome: Marhaba<br />
Goodbye: salam (peace)<br />
My name is: esmi<br />
My name is Jena: Ana esmi Jena<br />
What Is Your Name?: esmak eh?<br />
How Are You?: ez zayyak? (m.) ez zayyek? (f.)<br />
Nice to Meet You: Saadot belkak<br />
Today: en-nahar da<br />
Tomorrow: bukra<br />
Yesterday: imbarih<br />
I Speak English: ana batkallem englizi<br />
I Don&#8217;t Speak Arabic: ma-batkallamsh `arabi<br />
I Don&#8217;t Understand: ana mish fahem<br />
Do You Speak English?: int betetkalem inglizi?<br />
Can You Help Me?: mumken tsaa&#8217;dni?<br />
Information: istiilaamaat<br />
What Time Is It?: el-saa kam?</p>
<h3>ENDEARMENT</h3>
<p>I Love You: Ana ohebak</p>
<h3>MEETING PEOPLE</h3>
<p>Do you have children? Hal ladyek atfal?<br />
Do you have a wife? Hal anta motazaweg?<br />
Do you have a husband? Hal anty motazawega?<br />
What is your address: Ma enwanak?<br />
What is your Phone Number Please? Momken an toateny raqam telefonak?<br />
Where did you go to School? Ayn zahabt ela almadrasa?<br />
How old are you? Kam Omrak?<br />
Where do you work? Ayn Taamal?<br />
Where does your family live? Ayn Taskon Aelatak?</p>
<h3>DAYS OF THE WEEK</h3>
<p>Monday: el-etnein<br />
Tuesday: el-talat<br />
Wednesday: el-arbaa<br />
Thursday: el-khamees<br />
Friday: el-gumaa<br />
Saturday: el-sabt<br />
Sunday: el-had</p>
<h3>MONTHS OF THE YEAR</h3>
<p>January: yanayer<br />
February: febrayer<br />
March: mares<br />
April: abryl<br />
May: mayu<br />
June: yunya<br />
July: yulyo<br />
August: aghustus<br />
September: september<br />
October: octeber<br />
November: november<br />
December: december</p>
<h3>SEASONS</h3>
<p>Winter: sheta<br />
Fall: kharif<br />
Spring: rabiea<br />
Summer: sseif</p>
<h3>NUMBERS</h3>
<p>One: wahed<br />
Two: etnein<br />
Three: talata<br />
Four: arbaa<br />
Five: khamsa<br />
Six: sitta<br />
Seven: sabaa<br />
Eight: tamania<br />
Nine: tesaa<br />
Ten: ashaara<br />
Fifty: khamsin<br />
One Hundred: mia<br />
Five Hundred: khams mia<br />
One Thousand: alf</p>
<h3>TRAVEL</h3>
<p>Airplane: tayara<br />
Airport: mattar<br />
Bus: auto beas<br />
Ticket: tazkara<br />
Change: sarf or taghieer<br />
Customs: gumruk<br />
Station: mahatta<br />
Porter: shaial or hammal<br />
Train: atre or kittar<br />
Suitcase: shanta<br />
Departure: zehab<br />
Arrival: wussul<br />
Delay: taakhear<br />
Travel Agent: wikalat safar<br />
Bus Station: mehatet el-outobees<br />
When Does The&#8230;.Arrive?: emta wussul<br />
When Does The&#8230;Leave?: emta qiyam&#8230;<br />
I Want To Go To&#8230;: Ayez arrouh ella&#8230;<br />
Stop Here Please: wakeff hena men fadlak<br />
Can I take your picture? Hal yomken an akhoz lak sora?<br />
Would you take my picture? Hal toheb an takhoz soraty?<br />
Can You Wait For Me?: mumkin tantazirni?<br />
Can you get me a taxi? Hal yomken an tohder lee taxi<br />
Wait: intazir<br />
I need a tourist policeman Oreed ragol shorted al seyaha<br />
I need a ticket please Menfadlak aoreed tazkara<br />
Where is a photo shop? Ayn yogad studio el tasweer?<br />
Where Can I buy Film? Men ayen yomken le an ashtary film?<br />
Can I smoke here? Hal youmken le an odakhen hona?<br />
I must leave tomorrow La bod an arhal ghadan</p>
<h3>FINDING YOUR WAY AROUND</h3>
<p>Where are your restrooms (WC)? Ayn dawret al meyah?<br />
Where Is&#8230;?: fein&#8230;.?<br />
Is It Near?: hal qarieb?<br />
Is It Far?: hal baied?<br />
(On The)Left: shmal<br />
(On The)Right: yamin<br />
Above: fuq<br />
Below: taht<br />
In Front Of/Outside: uddam<br />
Behind: wara<br />
Here: hena<br />
Over There: henak<br />
Before: abl<br />
After: baa&#8217;d<br />
South: janub<br />
North: shamal<br />
East: sharq<br />
West: gharb<br />
Street: shari&#8217;<br />
Village: qaria<br />
Town: medina<br />
Sea: bahr</p>
<h3>GETTING AROUND</h3>
<p>Can you take me to this address? Hal yomken an takhozny ela haza alaonwan?<br />
Please Take me to the Cairo Marriott Hotel Oreed an azhab ela fondoq Marriott al kahera<br />
I will get my own taxi. Sawf astaqel taxi<br />
I will get out here. Sawf akhrog men hona (to taxi driver)<br />
Meet me at the Nile Hilton Abelny end el nil hilton<br />
Please slow down (to Taxi or other driver) Men fadlak abte&#8217; al soraa<br />
Go straight please Etageh lel amam<br />
Turn left please Etageh yamenan<br />
Turn right please Etageh yasaran<br />
Can you wait for me here? Hal youmken an tantazerony hona?<br />
Car: sayara<br />
Driver: sawaq<br />
Petrol/Gas Station: mahattet benzine<br />
Petrol/Gas: benzine<br />
Pump Up: nafkh<br />
Oil: zeit<br />
Hire: ajar/ejar<br />
Bridge: kubri<br />
Gate: bab<br />
Wheel: agall<br />
Road: tariq<br />
Taxi: taxi</p>
<h3>AT THE HOTEL</h3>
<p>Hotel: fundoq<br />
Room: ghorfa<br />
Key: meftah<br />
Bathroom: hammam<br />
Towel: futa, manchafa<br />
Sheet: melaya<br />
Blanket: Ghata<br />
I Have Reserved A Room: Ana hagazt oda<br />
The air conditioner is not working Al takeef la yaamal<br />
How Much Does A Room Cost?: bi kam el-oda?<br />
When does the swimming pool open? Mata yaamal hmam el sebaha<br />
Do you have an Internet Cafe? Hal ugad internet café?<br />
I need room service Ahtag lekhedmet el ghoraf<br />
I need a wake up call. Oreed an youkezny ahad<br />
Can someone get my luggage Hal youmken leahad an usaedny fe ehdar haqaeby?<br />
Do I have any messages? Hal laday ay rasael?<br />
I need maid service Oreed amelat nazafa</p>
<h3>AT THE RESTAURANT</h3>
<p>Restaurant: mataam<br />
Breakfast: fetar<br />
Lunch: ghada<br />
Dinner: asha<br />
Water: mayya<br />
Mineral Water: mayya maadania<br />
Wine: nebite<br />
Juice: assir<br />
Glass: kas<br />
Plate: tabaq<br />
Bread: aish<br />
Butter: zebda<br />
Olives: zeitun<br />
Cheese: jibna<br />
Salad: salata<br />
Vegetables: khodar<br />
Meat: lahma<br />
Chicken: dajaj<br />
Fish: samak<br />
Dessert: helu<br />
Fruit: fakiha<br />
Ice-Cream: ice cream<br />
Coffee: ahua<br />
Coffee Without Sugar: ahua sada<br />
Fairly Sweet: mazbut<br />
Very Sweet: ziada<br />
Tea: shay<br />
Sugar: sokkar<br />
Milk: halib<br />
Hot: sokhn<br />
Cold: bared<br />
Can you recommend a restaurant? Hal youmken an torasheh mataam?<br />
Do you have beer? Hal ugad ladaykom beera?<br />
May I Have The Tab, Please?: momken el-he-ssab men fadlak?<br />
I need a table for four. Oreed trabeza Larbaat ashkhas<br />
May I have more ice, please? Hal le mazeed min al thalg?</p>
<h3>VISITS</h3>
<p>Visit: ziara<br />
Open: maftuh<br />
Closed: maqfoul<br />
Ticket Office: shubbak<br />
Ticket: tazkara<br />
Town: medina<br />
Quarter: hhay<br />
House: beit<br />
Garden: hadiqa<br />
Theater: masrah<br />
Cinema: cinema<br />
Museum: mat-hhaf<br />
Mosque: gamea<br />
May I Visit The Mosque?: mumken azur el-gamea?</p>
<h3>THE POST OFFICE</h3>
<p>Where Can I Telephone?: fein mumken atalfein?<br />
Post Office: maktab el-barid<br />
Postage Stamp: tabea bareed<br />
Telephone: teliphune<br />
Telegram: barqiya</p>
<h3>EMERGENCIES</h3>
<p>Police: bolice<br />
Fire Brigade: matafy/shurtat el-matafy<br />
Infirmary: mashfa<br />
Hospital: mustashfa<br />
Pharmacy: ssaydaliya<br />
Doctor: doctur<br />
I&#8217;m too hot Ashaor bhar shaded<br />
I&#8217;m feeling sick. Ahsaor bel taab<br />
Please Call The Doctor: etlob el-tabib men fadlak</p>
<h3>SHOPPING</h3>
<p>I want to pay for this. Oreed an adfaa lehaza<br />
Can I pay in Euros? Hal yomkenny an adfaa bel Euro?<br />
Can I Speak to your Manager? Hal yomkeny al tahadoth maa moderak?<br />
Who is in charge? Man al Masoul?<br />
Do you take Master Card? Hal taqbaloun al taamol bel master card?<br />
Leave me alone Etrokny wahdy<br />
May I have a Bottle of Water Please Hal yomken an aakhoz zogaget meyah?<br />
Bureau De Change: maktab el-sarf<br />
Money: fuluss<br />
I Would Like To Change Some Money: ayez asarraf fuluss<br />
Change (Coins): fakka<br />
Have You Any Change?: andokom fakka?<br />
Price: el-taman<br />
Where Can I Buy&#8230;?: fein mumken ashtari&#8230;?<br />
How Much?: bekam?<br />
How much does this cost? Bekam haza?<br />
How Much Is This?: bi kam da<br />
It&#8217;s Too Expensive: ghali awi<br />
A Little: shuaya<br />
A Lot: keteer<br />
That&#8217;s Fine/Perfect: tamam<br />
Baker: khabbaz<br />
Grocer: baqqal<br />
Butcher: gazzar<br />
Butcher&#8217;s house: Gezzara<br />
Shop: mahal<br />
Photographer&#8217;s: mesauaraty<br />
Bookshop: maktaba<br />
Newspaper: journaal<br />
Book: kitab<br />
Jeweler: sayegh</p>
<h3>MATERIALS</h3>
<p>Gold: dahab<br />
Silver: fadda<br />
Iron: hadid<br />
Bronze: bronz<br />
Copper: nehas<br />
Terracotta: fokhar<br />
Silk: harir<br />
Cotton: qotn<br />
Synthetic: synthetic/polyester<br />
Wool: souf<br />
Glass: ezaz<br />
Imitation: taqlead/taa-leed<br />
Original: assli<br />
Paper: waraq</p>
<h3>COLORS</h3>
<p>White: abiad<br />
Black: asuad<br />
Red: ahmar<br />
Green: akhdar<br />
Blue: azrak<br />
Yellow: asfar<br />
Orange: burtuqali<br />
Pink: wardi<br />
Purple: banafsegy</p>
<p>Have fun!</p>
<hr />
<p><small>© Ahmed Aashour for <a href="http://hurghadatoday.com/" title="Hurghada Today Magazine">Hurghada Today Magazine</a>, 2008. |
<a href="http://hurghadatoday.com/3457993/quick-english-arabic-tourist-dictionary/">Permalink</a> |
<a href="http://hurghadatoday.com/3457993/quick-english-arabic-tourist-dictionary/#comments">Add your comment</a> |
Add to
<a href="http://del.icio.us/post?url=http://hurghadatoday.com/3457993/quick-english-arabic-tourist-dictionary/&title=Quick English Arabic Tourist Dictionary">del.icio.us</a>
<br/>
Read more stuff about <a href="http://hurghadatoday.com/tag/arabic/" rel="tag">Arabic</a>, <a href="http://hurghadatoday.com/tag/classes/" rel="tag">Classes</a>, <a href="http://hurghadatoday.com/tag/english/" rel="tag">English</a>, <a href="http://hurghadatoday.com/tag/guide/" rel="tag">Guide</a>, <a href="http://hurghadatoday.com/tag/language/" rel="tag">Language</a>, <a href="http://hurghadatoday.com/tag/learn/" rel="tag">Learn</a>, <a href="http://hurghadatoday.com/tag/quick/" rel="tag">Quick</a>, <a href="http://hurghadatoday.com/tag/tourist/" rel="tag">Tourist</a><br/>
Hurghada Today Magazine is a publication by Hurghada Business bureau<br />
Hurghada Today&trade;, Hurghada Media&trade;, Hurghada Web&trade; and Hurghada Business&trade; are trademarks and/or registered trademarks of Hurghada Business Bureau&trade;<br />&copy; All Rights Reserved 2009
</small></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://hurghadatoday.com/3457993/quick-english-arabic-tourist-dictionary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
